-
1 être incommodé par la chaleur
être incommodé par la chaleuršpatně snášet horkoDictionnaire français-tchèque > être incommodé par la chaleur
-
2 être incommodé par le soleil
être incommodé par le soleilšpatně snášet slunceDictionnaire français-tchèque > être incommodé par le soleil
-
3 incommoder
incommoder [ɛ̃kɔmɔde]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɛ̃kɔmɔdeverbe transitif to bother* * *ɛ̃kɔmɔde vtincommoder qn [bruit] — to bother sb, to inconvenience sb
* * *incommoder verb table: aimer vtr [chaleur, bruit, fumée] to bother; [interruption] to disturb; être incommodé par des émanations de gaz to be overcome by gas fumes.[ɛ̃kɔmɔde] verbe transitifla chaleur commence à m'incommoder the heat is beginning to bother me ou to make me feel uncomfortable -
4 incommoder
-
5 incommoder
v.tr. (lat. incommodare) 1. причинявам неудобства, безпокоя; смущавам; притеснявам; 2. не разполагам, разстройвам; 3. прен. отегчавам, досаждам; incommoder les autres отегчавам другите; s'incommoder безпокоя се; разстройвам се. Ќ être incommodé ост. неразположен съм. -
6 gênant
gênant, e[ʒenɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (qui met mal à l'aise) embaraçoso(osa)(incommode) aborrecido(da)être gênant (encombrant) ser embaraçoso* * *gênant, e[ʒenɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (qui met mal à l'aise) embaraçoso(osa)(incommode) aborrecido(da)être gênant (encombrant) ser embaraçoso -
7 неудобно
1) нареч. d'une manière incommode; incommodément2) предик. безл. il est incommode de... -
8 рука
ж.играть в четыре руки муз. — jouer à quatre mainsдержать на руках — tenir dans ses brasидти с кем-либо под руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qnвзять кого-либо под руку — prendre le bras de qnвести кого-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtésпо правую, левую руку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gaucheруки вверх! — haut (придых.) les mains!••быть в хороших, плохих руках — être en bonnes, en mauvaises mainsиметь кого-либо на руках ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa chargeносить кого-либо на руках разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)отбиться от рук разг. — n'en faire qu'à sa têteдержать кого-либо в руках — serrer la vis à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qnвыдать на руки — délivrer vt en propres mainsбыть на все руки мастером — savoir tout faire, suffire à toutнабить руку на чем-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qchпереходить из рук в руки — passer de main en main, changer de mainвзять себя в руки — se maîtriser, ne pas se laisser allerударить по рукам ( согласиться) разг. — toper viприложить руку разг. — prendre part à qchдавать волю рукам разг. — avoir la main lesteсбыть что-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qchсидеть сложа руки разг. — se croiser les brasмахнуть рукой на что-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qchдержать чью-либо руку уст., разг. — être du parti de qnмарать руки разг. — se salir; se compromettreбыть по руке — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)поднять руку на кого-либо — lever ( или porter) la main sur qnпопасть кому-либо под руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qnразвязать руки кому-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qnухватиться обеими руками за кого-либо, за что-либо разг. — saisir qn, qch à deux mainsумереть на чьих-либо руках — expirer entre les bras de qnходить по рукам (о книге и т.п.) — passer de main en mainрукой подать откуда-либо, куда-либо разг. — être à deux pas de...под пьяную руку разг. — en état d'ivresseиз первых рук — de première mainиз рук вон ( плохо) разг. — très malсредней руки разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)по рукам! разг. — tope (là)!, topons (là)!руки коротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!ему это сошло с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compteэто мне на руку, это мне с руки разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botteэто мне не с руки разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommodeон не чист на руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochuesу меня руки опускаются разг. — les bras me tombentу меня все из рук валится разг. — tout me tombe des mainsрука не поднимается — je n'ai pas le courage de (+ infin)руки чешутся разг. — les mains me démangentрука руку моет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre -
9 malaisé
adj., qui manque de souplesse, (ep. d'une personne) ; pas malaisé pratique // commode, incommode, inconfortable, (ep. d'un outil): MÂLÉJÀ, -À, -È / -eu (Albanais.001, Annecy, Chambéry.025, Villards-Thônes / Saxel.002). - E.: Aise, Difficile, Gêne, Handicapé.A1) v., n'être pas à son aise, être gêné dans ses affaires, être dans une mauvaise situation: danfî (001,002, Moye) / dansî (001, Ansigny) / danché (025) malaisé la mâléjà < danser la malaisée> (comme un danseur qu'on a invité et qui ne sait pas danser). -
10 difficile
difisiladj1) schwierigCela m'est difficile. — Das ist schwer für mich.
faire le difficile, faire la difficile — wählerisch sein
2) ( dur) hart3) ( exigeant) wählerischdifficiledifficile [difisil]3 (qui donne du souci) schwer[wiegend]4 (contrariant, exigeant) schwierig; cheval schwer zu führen; Beispiel: difficile à vivre schwer zu ertragen►Wendungen: faire le/la difficile Schwierigkeiten machen; être difficile sur la nourriture beim Essen heikel sein -
11 gênant
gênant, e[ʒenɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (qui met mal à l'aise) embaraçoso(osa)(incommode) aborrecido(da)être gênant (encombrant) ser embaraçoso* * *gênant ʒɛnɑ̃]adjectivo1 incómodo; incomodativo2 (situação, testemunha) embaraçoso
См. также в других словарях:
incommodé — incommodé, ée (in ko mo dé, dée) part. passé d incommoder. 1° Qui éprouve de l incommodité, de la gêne. Incommodé par le bruit de la rue. 2° Incommodé dans ses affaires, ou, absolument, incommodé, qui a perdu de l argent, ou qui n a pas d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être barbouillé — ● être barbouillé verbe passif Avoir l estomac barbouillé, être barbouillé, avoir mal au cœur, être incommodé par ce qu on a mangé. ● être barbouillé (expressions) verbe passif Avoir l estomac barbouillé, être barbouillé, avoir mal au cœur, être… … Encyclopédie Universelle
incommode — [ ɛ̃kɔmɔd ] adj. • 1534; lat. incommodus 1 ♦ Rare Qui est peu pratique à l usage. Outil, instrument, vêtement incommode, pas pratique. Appartement incommode par l agencement des pièces. ⇒ malcommode. 2 ♦ Vx ou littér. Qui est désagréable, qui… … Encyclopédie Universelle
être indisposé — ● être indisposé verbe passif Être légèrement souffrant. Être dans la période des règles, en parlant d une femme. ● être indisposé (synonymes) verbe passif Être légèrement souffrant. Synonymes : fatigué incommodé mal fichu (familier) patraque… … Encyclopédie Universelle
INCOMMODE — adj. des deux genres Qui n est pas commode, dont on ne se sert pas facilement. Outil incommode. Être logé dans une maison fort incommode. Des habits incommodes. Cela est fort incommode. Il se dit aussi De ce qui cause du malaise, qui fatigue,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INCOMMODE — adj. des deux genres Qui n’est pas commode, dont l’usage cause la gêne. Outil incommode. être logé dans une maison fort incommode. Des vêtements incommodes. Il signifie aussi Qui cause du malaise, de la fatigue, de l’ennui. L’extrême chaleur est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
incommode — (in ko mo d ) adj. 1° Qui n est pas commode, qui n offre pas de commodité. Outil incommode. Logement incommode. • Si j avais à remettre la tête d un enfant ainsi gâté [par le goût de la toilette], j aurais soin que ses habits les plus riches… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé — ● Avoir l estomac barbouillé, être barbouillé avoir mal au cœur, être incommodé par ce qu on a mangé … Encyclopédie Universelle
incommoder — [ ɛ̃kɔmɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1596; « mettre à mal » XVe; lat. incommodare ♦ Causer une gêne physique à (qqn), mettre mal à l aise. ⇒ gêner, indisposer. Odeur qui incommode. Ce bruit m incommode. ⇒ déranger, fatiguer, troubler. Être… … Encyclopédie Universelle
INCOMMODER — v. tr. Mettre dans un état de gêne, de malaise physique ou moral. La moindre chose l’incommode. J’ai peur de vous incommoder. Je vous prie, si cela ne vous incommode point, de permettre qu’il aille vous voir. Il est incommodé par la chaleur. être … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
INCOMMODER — v. a. Apporter, causer quelque sorte d incommodité, de gêne, de malaise. La moindre chose l incommode. La foule incommode. Il ne peut rien souffrir qui l incommode. J ai peur de vous incommoder. Je vous prie, si cela ne vous incommode point, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)